我们中国球迷平时接触外国球员都是听说其中文姓名,有时不会留意到他们原来的英文名,其实有些英文姓名相当有意思。

很多英文姓氏是因为祖先职业而成,例如史密斯(Smith,铁匠)、贝克(Baker,面包师)、费舍尔(Fisher,渔夫)、法默(Farmer,农夫)、泰勒(Taylor,Tailor的变体、裁缝)。

由于外国姓氏成千上万,别有意义的肯定也数以百计,一时难以完全罗列出来,以下列出的一些姓氏有趣的球员供大家鉴赏,其中还有一些是大家耳熟能详的球星。

GarySpeed

这位“速度哥”的中文译名是斯皮德,是以前英超有名的长青树,曾效力埃弗顿、纽卡斯尔、博尔顿和谢菲联等球队,是一名勤勉的中场球员。他曾经保持英超上场次数最多的纪录,但后来被大卫詹姆斯、吉格斯等球星打破。他也曾是威尔士国脚,但在退役后的年自杀身亡,终年42岁。

GeorgeBest

北爱尔兰史上最出色的球员,他可能是英伦三岛乃至整个欧洲史上最出色的边锋,不负Best(最佳)之名,他就是乔治贝斯特。乔治贝斯特年代在曼联成名,与博比查尔顿和丹尼斯劳一起帮助曼联克服慕尼黑空难的困境,在年捧走欧冠奖杯,他也获得当年的金球奖。除了Best(最佳)之外,还有叫Good(优秀)的球员,现在苏超邓迪联队有位后卫叫柯蒂斯-古德(CurtisGood),他还曾效力过英超纽卡斯尔哦。

DaleyBlind

曼联这赛季的新援,去年的荷兰足球先生戴利·布林德。中文译名布林德是个不错的名字,但原有的英文名却是有着充满遗憾的意味,那就是盲目(Blind)。布林德在去年世界杯帮助荷兰拿到季军,而他的爸爸老布林德,当然也叫Blind,也是荷兰的前国脚,在巴西世界杯还是范加尔的助手。在范加尔离开后,老布林德仍然在荷兰担任助教。

AlexandreSong

前阿森纳和巴塞罗那的中场球员宋的英文名是AlexandreSong,名字译名是亚历山大,而姓氏有着歌曲的意思。这样一翻译过来,给人感觉是位“压力山大的歌手”。年,宋离开阿森纳转投西超豪门巴塞罗那,但是他在诺坎普常坐板凳,这赛季被租借回英超加盟西汉姆联,表现不错的他下赛季有机会正式加盟铁锤帮。

DannyRose

托特纳姆热刺的左后卫叫玫瑰?对,他就是丹尼罗斯,和NBA公牛巨星德里克·罗斯一样,丹尼罗斯同样以“玫瑰”为姓。丹尼罗斯速度奇快,助攻力强。不过,丹尼罗斯身体属性较为脆弱,时常受到伤病困扰,虽然现在已快25岁,但仍未入选英格兰国家队出场比赛。

ShaneLong

Long到底有几长呢?这位“长度哥”的中文译名叫肖恩朗,效力雷丁多年,随后踢过西布朗以及赫尔城,这赛季初转投南安普顿。虽然他名字叫Long,但其实他并不算不高大,只有1米78。不过肖恩朗英超经验丰富,擅长跑动和带球推进,这赛季在南安普顿也不乏上场机会。

GlenLittle

既然有“长人”,那也就有“小个”。这位姓氏意思“小个”的朋友,中文译名为格伦·利特尔,在千禧年初期效力过雷丁、博尔顿等俱乐部,是一名中场球员。虽然他的名字叫Little(小个),但是他身高有1米91,加上83公斤的体重,那可是相当魁梧的身材!此外,现效力曼联的中后卫斯莫林,英文名字也有小的意思(Smalling),他的身高也达到1米94!看来“小字辈”的球员也不是好欺负的。

GeorgieWel



转载请注明地址:http://www.zhongxinge.com/zxpp/8976.html